Вы здесь:   Праздники/Всё о праздниках!/День рождения/

«Детский День рождения по-японски»

Детский День рождения по-японски

Японским детям вполне могут позавидовать малыши из других стран: в Японии самое большое число детских праздников. Помимо традиционного дня рождения здесь отмечаются специальные праздники мальчиков и девочек, праздники детей определенного возраста. Сейчас многие из детских праздников ограничиваются семейным кругом, а раньше некоторые из них имели даже официальный государственный статус.

Рождение ребенка — важнейшее событие в жизни японской семьи. В прежние времена появление на свет нового человека сопровождалось четырьмя церемониями, которые совершались вечером первого, третьего, пятого и седьмого дня. В настоящее время в некоторых местах еще сохранился праздник седьмого дня — церемония наречения «осития». В этот день новорожденного впервые показывают родственникам и друзьям и сообщают, какое имя ему выбрали родители. Даже если имя было придумано еще до дня наречения, родители начинают называть им малыша только с этого момента. Когда все гости собрались за столом, бабушка или няня выносит ребенка, а отец торжественно объявляет его имя. Как полагается, гости выпивают за здоровье новорожденного рисовую водку — саке и угощаются специально приготовленными яствами.

Через месяц ребенка впервые несут в синтоистский храм, причем мальчика — на 31-й день, а девочку — на 32-й. На 120-й день устраивается церемония «табэ-дзомэ» — «еда первого раза». В этот день малышу впервые предлагают попробовать «взрослую» пищу. Накрывается два стола: один — для взрослых, другой — маленький столик — для ребенка. На детский стол ставят маленькую посуду со «взрослой» едой, но только в измельченном виде, и кладут палочки для еды — хаси. Гости сидят за большим столом, а мать садится за маленький стол, берет ребенка на руки и кладет ему в рот с помощью хаси немного «взрослой» еды. Малышу непременно дают попробовать рис, который является не только традиционным японским блюдом, но и символом твердости характера.

Как и в других странах, в Японии особо отмечается день, когда ребенку исполняется годик, но в отличие от европейской традиции у японцев это прежде всего праздник родителей, а не малыша. Имениннику в этот день даже не принято дарить подарки. В прежние времена в некоторых местах день рождения ребенка вообще переставал праздноваться, если его родители умирали. Традиция отмечать День рождения как праздник родителей объясняется особым, почтительным отношением к своим предкам, которое воспитывается японской культурой с ранних лет.

В жизни малыша помимо первого года жизни особое значение имеют 3 года, 5 и 7 лет. 15 ноября отмечается праздник «7–5–3» — «сити-го-сан».
У японцев есть два специальных праздника — День девочек (3 марта) и День мальчиков (5 мая). Очевидно, эти даты связаны с древним японским земледельческим календарем: в марте начиналась посадка проса, которая считалась женским занятием, а в мае — посадка риса, относящаяся к числу мужских д



Все японские праздники направлены на то, чтобы с самых ранних лет воспитывать у ребенка положительные качества. Следует отметить, что одно из главных отличий японской культуры от европейской заключается именно в этой способности получать истинное наслаждение от окружающего мира, не пытаясь присвоить или преобразовать его. Японцы видят красоту в причудливо уложенных камнях, миниатюрных деревьях, засушенных цветах, молчаливых горах; у них простые обыденные предметы могут превращаться в настоящие произведения искусства. Прекрасное входит в жизнь человека с самого раннего возраста и остается в его душе навсегда.

 





Разделы, связянные с материалом «Детский День рождения по-японски»
Праздники.  Всё о праздниках!.  День рождения

Ещё материал из этого раздела

← Музыкальная фотогазета для юбиляра
← График жизни юбиляра
← Букет ромашек для юбиляра
Детский День рождения по-японски →
День именинника в школе →
Детский день рождения →
 


 
 
Блок пользователя.
Логин:
Пароль:

Забыли пароль? Зарегистрироваться.
Ближайшие праздники
Именины.
Антонина, Василий, Виктор, Глафира, Марк, Нина, Семен, Станислав, Степан.

Праздники.
Всемирный день Красного Креста и Красного Полумесяца, День апостола Иоанна Богослова (покровитель авторов, издателей и редакторов, День книги в Германии, День матери (Мексика, Никарагуа, Сингапур, Пакистан), День непорочного зачатия девы Марии.
Что на минусовках?
Я не знаю, зачем мне ты 5. шикарный минус спасибо и всех бл
Ой, да степь широкая (Max. очень хороший минус спасибо боль
Летний дождь 5 (ALEX67). бомба просто кайф спасибо автору
До встречи с тобой. спасибо большое вова хорошая нов
Русская рать. благодарность мастеру за прекрас
Латиноамериканские – Lamb. спасибо вам за прекрасную работу
Если б не было войны. замечательно очень вкусно огромн
Мурлыка. отличная работа лучшая в сети на
Байдын кызын аламын. анатолийс спасибо большое респек
Клён (Там, где клён шумит. хорошая аранжировка звучит очень
А снег идёт 8. как говорит пословица: готовь са
Туман. ну это же просто чудо какое - то
сюита победы. спасибо что попытались добрый ве
Ay. 😭 не подошла много посто
Льётся птичья серенада. так а плюса вообще нигде и нету
группа "Странники" (г.Вол. это страница с фотографиями сдел
Реклама
Трель И трели этой не было конца Она жила спокойный мир наруша
Если рядом ты Если рядом ты со мной - Каждый день невероятен Потому что
Если б мог подарить тебе солнце Если б мог подарить тебе солнце Оно б грело тебе и зимой
Не пришла И с лепестками роз летят на простынь Ты не пришла а я тебя
Живой Я хочу чтобы знала ты что я живой Пусть к тебе я пришёл с
То, что я должен сказать век спустя Я не знаю зачем и кому это нужно Кто послал их на смерть н
Гитара В руках моих гитара пела И розы алые цвели Тайком ты на
 В раздел "Поэзия"
Статистика
Наверх ↑