Choć chyba sto symfonii na pamięć ju&0; znam
Wcią&0; do filharmonii gnam, bo tam
Tu&0; obok dyrygenta strojnego we frak
Zasiada przejęta swą rolą tak
Prze"7;liczna wio, wiolo, wiolonczelistka la la la
Prze"7;liczna wio, wiolo, wiolonczelistka
Jej oczy l"7;nią la la la la, jej usta dr&0;ą la la la la
Gdy d 2;onią swą la la la la struny przyciska
Nad czo 2;em jej pochyla się muza tu&0;, tu&0;
Bo oto ta chwila przysz 2;a ju&0;
Niewielki, pan dyrygent, batutą da znak
A ona natchniona, ona zagra tak
Prze"7;liczna wio, wiolo, wiolonczelistka la la la
Ech, porwać ją i wio, na koniec "7;wiata tak
Jej oczy l"7;nią la la la la, niech serca dr&0;ą la la la la
Niech wiosna w krąg lala szaleje w kwiatach
A ona będzie przy mnie, gdzie ona tam ja
I jej Polichymnia nie będzie z 2;a
%9;e inny pan dyrygent batutą da 2; znak
Dwóm sercom by razem ju&0; "7;piewa 2;y tak
Хочь хыба сто сымоний на паменчь юж знам
Вчёнж до филярмонии гнам, бо там
Туж обок дырыгэнта стройнэго вэ фрак
Засяда пшэента свон ролён так
Пшэшьлична вьо, вьоло, вьолончэлистка, ля-ля-ля,
Пшэшьлична вьо, вьоло, вьолончэлистка.
Ей очы льснён, ля-ля-ля,ей уста джон, ля-ля-ля,
Гды длонён свон, ля-ля-ля, струны пшичиска.
Над чолэм ей похыля ще муза туж-туж,
Бо ото та хвиля пшишла юж.
Невельки, пан дырыгэнт батутон дал знак,
А она натхнёна, она загра так
Пшэшьлична вьо, вьоло, вьолончэлистка, ля-ля-ля,
Эх, порвачь ён и – вьё! – на конец шьвята, так.
Ей очы льснён, ля-ля-ля,ей уста джон, ля-ля-ля,
Нех вёсна в кронг, ля-ля-ля, шалее ф кфятах.
А она бендже пши мне, гдже она, там я,
И ей Полихымния не бэндже жьла
Жэ инны пан дырыгэнт батутон дал знак
Двум сэрцом бы разэм юж шьпевалы так
*Полигимния -муза гимнов.
| ПРЕЛЕСТНАЯ ВИОЛОНЧЕЛИСТКА
Хотя бы сто симфоний на память я знал,
Но я на концерты бегу, а там
Напротив дирижера, одетого во фрак,
Выходит и садится волнуясь так.
Прелестна виоло- виолончелистка,
Прелестна виоло- виолончелистка,
Глаза блестят, ла-ла-ла-ла уста горят, ла-ла-ла-ла
А как играет, ла-ла-ла-ла, а я так близко.
Когда же остается несколько минут,
И строгая муза тут как тут.
Когда все замирает – волшебный знак,
Виолончелистка мне сыграет так.
Прелестна виоло- виолончелистка,
Мне б унести её на край бы света.
Пусть блеск в глазах, ла-ла-ла-ла, огонь в сердцах, ла-ла-ла-ла,
И пусть цветы – ла-ла-ла-ла - дарит нам лето.
Она со мною будет везде, где и я,
И, думаю, муза не будет зла,
Что дирижер внезапно влюбленным дал знак,
Чтоб оба сердца спели так.
(Русский перевод Г. Хила.)
|
Супер агент
Треков: 13